يعتقد يتسحاق شنيبويم، من كبار المترجمين من العبرية إلى العربية في البلاد، أن مكانة اللغة العربية في الأكادمية الإسرائيلية تستمر تتدهور، من ناحية عدد الطلاب كما من ناحية جودة معرفتهم. فالسبب الأساسي لذلك حسب رأيه هو شعور الإسرائيليين بأنهم لا يحتاجون إلى معرفة العربية فعلا، ليس لغايات عملية وليس لتشبيع رغبة شيخصية داخلي...
حول صدور كتاب الدكتور كيال الأخير "الثقافة الإسرائيلية بأعين عربية – بين التنميط والتطبيع" الصادر عن مركز تامي شتاينمتس لأبحاث السّلام – جامعة تل أبيب.